Wednesday, 18 April 2012

time to learn korean language !! haha


Hangul
Romanization
Meaning / Translation
마음
maum
mind / spirit / heart / will
마음이
maumi
mind / … + i (subject marker)
이제
ije
now
이젠
ijen
now
nul
always
na
I (informal)
nae
I
나는
nanun
I / me + nun (topic marker)
내가
naega
I / me + ga (subject marker)
나의
naye
my / mine
영원
yongwon
eternity
싶어
shipo
wish
함께
hamkke
together
이렇게
irohke
like this / this is how to
사람
saram
person
no
you (informal)
너의
noye
yours
우리
uri
we
그대
kudae / gudae
you
내게
naege
me
ye
yes
ne
yes
아니오
anio
No
아니요
aniyo
No (polite form)
안돼
andwae
it is not
사랑
sarang
love
사랑을
sarangul
love + ul (object marker)
사랑해
saranghae
[ I ] love you
사랑해요
saranghaeyo
[ I ] love you (polite ending)
가슴이
gasumi
breast+ i (subject marker)
may also means chest, heart
wae
why
세상
sesang
world
친구
chingu
friend
Hangul
Romanization
Meaning / Translation
처럼
chorom
like / as / ex. Like a parrot
고마워요
komawoyo
Thank you (polite form)
기억
giok / kiok
memory (sometimes giong / kiong)
너무
nomu
too
언제였
onje
when
지금
jigum / chigum
now
행복해요
haengbokhaeyo
being happy
자꾸
jakku
again
이미
imi
already
많이
mahni
a lot
운명
unmyong
fate
다시
dashi
again
정말
jongmal / chongmal
the truth / the reality / really
알아요
arayo
knows
영원토록
yongwantorok
it is eternal
햇살
haessal
sunlight
제발
jebal
please
하고
hago
does
않아
anha
it is not
nun
eye
머리
mori
head
머리가
moriga
headache
심장
shimjang
heart
opso
does not exist, none, not existing, not here
아파요.
…apayo.
I have a… (ex: I have a ballpen. / Ballpen apayo.)
아파요.
apayo
means painful if it is not connected to other words
… 예요.
…yeyo
I have …
Others
Others
Others
오빠
oppa
Older Brother (If the speaker is female)
언니
unni
Older Sister (If the speaker is female)
hyung
Older Brother (If the speaker is male)
누나
nuna
Older Sister (If the speaker is male)
동생
dong saeng
Younger Sibling (Regardless of speaker’s gender)
애인
aein
sweetheart / boyfriend / girlfriend
연인
yonin
couple
연애
yonae
dating
남자친구
namjachingu
boyfriend
여자친구
yojachingu
girlfriend
,
           ENJOY YOU ALL .. HEHE , SARANGHAE OPPA ........



No comments:

Post a Comment